No ano passado, iniciei a coleção completa da tradução dos discursos com os votos de Feliz Ano Novo dos presidentes da Federação Russa a partir de 2000, isto é, Vladimir Putin e Dmitri Medvedev, ambos do partido Rússia Unida. Anteriormente eu já tinha publicado os votos de Boris Ieltsin pro ano 2000 transmitidos em 1999, que tiveram enorme importância porque ele os usou pra anunciar sua renúncia do cargo e logo depois foi sucedido pelos votos de Putin, que, enquanto primeiro-ministro, assumia interinamente até as próximas eleições. A lacuna que ficou e exigia maior pesquisa eram os votos de Ano Novo de Ieltsin ao longo da década de 1990, e ela começa a ser preenchida hoje. Por razões óbvias, não vou recuar ainda mais e trazer todos os discursos de 31 de dezembro dos líderes soviéticos.
Quando fazemos a busca no site do Kremlin, notamos um material extremamente organizado, mas só encontramos os discursos de Ano Novo a partir de 1999/2000, justamente quando Putin assumiu pela primeira vez. Os votos do antecessor e mentor devem ser buscados em outras fontes, entre elas o YouTube ou o portal oficial do Centro Ieltsin, sediado em Iekaterinburg, seu antigo feudo político. No arquivo oficial dos canais estatais de TV, também há uma coleção incompleta, incluindo alguns vídeos com Ieltsin, mas infelizmente eles não têm uma transcrição que facilitasse o trabalho de tradução. Pra nossa alegria, com raras exceções, a versão russa do Wikiquote traz as transcrições de todos os discursos presidenciais de Ano Novo da Rússia pós-soviética.
Eu traduzi o texto destes votos pra 1994 transmitidos em 31 de dezembro de 1993 a partir do original disponível no Wikiquote e incorporei o vídeo diretamente de uma das muitas fontes disponíveis no YouTube. Dado que por vezes o texto original é raro, difícil de achar ou teve de ser parcialmente reconstruído de ouvido, resolvi sempre o publicar logo após minha tradução. Este vídeo também traz a coleção completa, embora não traduzida, de todos os discursos presidenciais de Ieltsin, Putin e Medvedev desde 1991, quando o primeiro presidente desejou um feliz 1992 logo após a dissolução da URSS.
Caros amigos! Em breve o relógio da Torre do Salvador, no Kremlin, vai bater meia-noite e vamos nos despedir de 1993. Como quer que o ano tenha sido, ele vai ficar em nossa memória e entrar pra história. Nesse ano difícil, a guerra civil quase devastou nossos lares e cruzou o limiar de nossa pátria. Espero que tanto os políticos quanto os cidadãos do país tirem as lições desses eventos amargos.
O ano que passou também trouxe conquistas importantes. Entrou em vigor a nova Constituição da Rússia, adotada por voto popular. Ela fornece uma base sólida para a construção de um Estado democrático e de uma sociedade livre. Realizamos eleições justas e livres, e espero que os eleitos pra Assembleia Federal sempre ouçam seu povo e pensem no bem da Rússia.
Agora, no auge do inverno, podemos dizer com confiança: a Rússia tem pão e alimentos básicos, nossos lares vão ter aquecimento. Na Comunidade dos Estados Independentes, finalmente chegamos perto de compreender que precisamos estar unidos. Estamos tão inextricavelmente ligados pela história, pela economia e por um destino comum que simplesmente não podemos viver separados. E nossos povos também não vão permitir isso.
Caros amigos! Agora, seguindo a longa tradição, a maioria de vocês está em casa, rodeada pela família, com filhos, parentes e entes queridos. Muitos estão festejando com os amigos. Desejo a vocês a alegria de estarem juntos. Que seus amigos estejam com vocês não apenas nos momentos alegres, mas também nos difíceis. Assim é na Rússia, e é bom que essa tradição continue viva.
Nem todos estão festejando o Ano Novo junto à mesa de festa. Lembremo-nos dessas pessoas nesta noite de Ano Novo. Lembremo-nos daqueles que zelam por nossa tranquilidade. Daqueles que garantem uma vida normal ao país e, claro, daqueles que mantêm funcionando a noite toda as telas da TV e os rádios. Nesta noite de Ano Novo, quero me dirigir especialmente aos russos que se encontram fora da Rússia. Caros compatriotas! Vocês são inseparáveis de nós, e nós de vocês. Estivemos e vamos estar juntos. Apoiados na lei e na solidariedade, defendemos e vamos defender os seus e os nossos interesses comuns. No novo ano de 1994, vamos fazer isso com ainda mais energia e determinação.
Desejo a todos vocês, caros russos, que o próximo ano seja, acima de tudo, pacífico. Manter a paz na Rússia também é minha principal tarefa enquanto presidente. Mas sei que sem o apoio de vocês, fazer isso será incrivelmente difícil. Conto com vocês nessa questão de primeira ordem.
Desejo que o Ano Novo traga mais bondade e sossego pras famílias de vocês. Devemos nos unir ainda mais. Somente juntos vamos poder vencer a pobreza. Somente juntos vamos poder proteger nossa paz. Somente juntos vamos construir um futuro pra nossos filhos. Que o novo ano de 1994 seja um ano de união, harmonia e razão. Desejo a vocês, caros compatriotas, que o novo ano de 1994 a prosperidade chegue a todas as famílias. Enquanto presidente, não vou poupar esforços em prol desse objetivo.
Que no ano que começa seus melhores sonhos se realizem e suas ideias ainda não concretizadas se materializem. Que os jovens encontrem seu primeiro amor, que ele seja duradouro e feliz. E às pessoas de minha geração, desejo que seus filhos e netos sejam bons e amorosos. Que possamos celebrar seus sucessos e nos encontremos com nossos filhos com a maior frequência possível.
Caros amigos! Faltam apenas alguns segundos pro Ano Novo.
Mais uma vez, desejo a vocês um Feliz Ano Novo. Desejo-lhes felicidade, saúde e bem-estar!
Дорогие друзья! Скоро часы на Спасской башне Кремля пробьют полночь, и мы проводим 1993 год. Каким бы он ни был, он останется в нашей памяти, он останется в истории. В этот непростой год гражданская война чуть было не опалила наши дома, не переступила порог нашего отечества. Надеюсь, что из горьких событий извлекут уроки и политики, и граждане страны.
В уходящем году были и важные обретения. Вступила в силу новая Конституция России, принятая всенародным голосованием. Она даёт твёрдые основы для строительства демократического государства и свободного общества. Мы провели честные и свободные выборы, и я надеюсь, что люди, которые избраны в Федеральное собрание, будут всегда слышать свой народ, думать о благе России.
Сейчас в разгар зимы мы уверенно можем сказать: Россия с хлебом, с основными продуктами, и в наших домах будет тепло. В Содружестве Независимых Государств мы наконец вплотную подошли к пониманию того, что нам нужно быть вместе. Мы настолько неразрывно связаны историей, экономикой и единой судьбой, что жить врозь нам просто не дано. Да и наши народы этого не позволят.
Дорогие друзья! Сейчас, по давней традиции, большинство из вас дома, в кругу семьи, с детьми, с родными и близкими. Многие встречают праздник с друзьями. Я желаю вам радости от общения друг с другом. Пусть друзья будут с вами не только в минуты радости, но и в трудные моменты. Так заведено в России, и хорошо, что эта традиция жива.
Не все встречают Новый год за праздничным столом. Давайте вспомним о них в эту новогоднюю ночь. Давайте вспомним о тех, кто охраняет наш покой. О тех, кто обеспечивает нормальную жизнь страны, и, конечно, о тех, благодаря кому всю ночь светятся экраны телевизоров и звучит радио. В эту новогоднюю ночь особенно хочу обратиться к тем россиянам, которые сейчас вне пределов России. Дорогие соотечественники! Вы неотделимы от нас, а мы — от вас. Мы были и будем вместе. Опираясь на закон, солидарность, мы защищаем и будем защищать ваши и наши общие интересы. В Новом, 1994 году мы будем делать это с большей энергией и большей решимостью.
Желаю всем вам, дорогие россияне, чтобы наступающий год был прежде всего мирным. Сохранить мир в России моя главная задача и как президента. Но я знаю: без вашей поддержки сделать это будет невероятно трудно. Рассчитываю на вас в этом самом важном деле.
Желаю, чтобы Новый год принёс в ваши семьи больше добра и спокойствия. Мы должны стать ближе друг к другу. Только вместе мы сможем победить нужду. Только вместе сможем защитить наш покой. Только вместе откроем будущее для наших детей. Пусть наступающий 1994 год будет годом объединения, годом согласия, годом разума. Желаю вам, дорогие соотечественники, чтобы в наступающем 1994 году достаток пришёл в каждую семью. Как президент не пожалею усилий для этого.
Пусть в наступающем году исполнятся ваши заветные мечты, воплотятся в жизнь идеи, которые до сих пор не удалось осуществить. Пусть тот, кто молод, встретит свою первую любовь, которая станет долгой и счастливой. А людям моего поколения желаю хороших и любящих детей и внуков. Будем радоваться их успехам. И пусть наши встречи с детьми происходят как можно чаще.
Дорогие друзья! До встречи Нового года остаётся всего несколько секунд.
Ещё раз поздравляю вас с Новым годом. Счастья вам, здоровья и благополучия!
Nenhum comentário:
Postar um comentário