Короткая ссылка на эту страницу: fishuk.cc/moiastrana-ru
“Моя страна...” была впервые написана на французком языке, с совсем другим текстом. Французский текст написала певица Ману Роблен (Manou Roblin). Болгарская версия тоже стал успехом, но цензура ее запретила из-за “буржуазной влиянии и намеков на эмиграцию”. После несколько лет, Димитров рассказал, что цензура неправильно понял фразу “Я вернусь” как намек на эмиграцию, но в посткоммунистических годах песня снова распростанилась и многие певцы ее записывали.
Эмил Димитров продал 65 миллионов альбомов во всем мире (40 миллионов из них только в СССР и в коммунистической Европе), больше, чем все другие болгарсие певцы. Сын – Эмил Димитров, рожденный в 1970 г. Димитров перестал карьеру в 1999 г. из-за последствий инсульта.
Для первого видео, с двухязычными субтитрами, здесь находится аудио с лучшим качеством, но есть и другой канал, посвещенный Димитрову. На втором видео, редкий концерт Эмила Димитрова в 1970 году. На третьем видео, Иосиф Кобзон и болгарский певец Филипп Киркоров поют 14 сентября 2012 г.: красивый юбилейный спектакль был передан каналом Россия 1, посвещенный 75-ому дню рождения Кобзона. Этот русский перевод находится в Википедии, но для всех видео я сделал некоторые изменения. Читайте оригинальные слова на болгарском языке, перевод на русский и, как бонус, английский перевод песни:
1. Колко нощи аз не спах, Припев: 2. Даже нейде по света, (Припев) Моя страна, моя България, ____________________ Сколько прошёл дорог – Я хотел бы вернуться. Сколько песен я спел, Сколько мучений претерпел – Я хотел бы вернуться. В моей красивой стране Мать, отца и жену Я хотел бы обнять. Там, под родным небом, Мой ребёнок ждёт, Когда я вернусь. Припев: 2. Даже если на свете (Припев) Моя страна, моя Болгария, ____________________ I walked so many roads I must come back I sang so many songs I suffered so many torments I must come back In my beautiful country Mother, father and wife I must embrace There, under my native sky My child is waiting For my return Chorus: 2. Even if I die unknown (Chorus) My country, my Bulgaria |
Кобзон, в начале ролика: “Конечно, я ещё не могу не вспомнить мою любимую страну, Болгарию, куда я впервые выехал из Москвы, впервые побывал за границей, и побывал в семье родных людей. И, конечно, очень рад, что у нас появился свой болгарин, Филипп Киркоров.”
Киркоров, в конце ролика: “Никакого болгарского слова, чтобы выразить благодарность, восхищение за то, что Вы сделали для всей музыки нашей страны, и взрастили мой вкус, и сегодня сделали так, что я имею честь и право выступать на Вашем юбилее. Спасибо Вам большое. С днём рождения!” А Кобзон: “Спасибо, Филипп Киркоров!”