Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

26 fevereiro 2021

Hilde van Ooijen, cantora de Holambra


Link curto para esta postagem: fishuk.cc/ooijen




Em mais uma iniciativa inovadora de disponibilizar músicas e álbuns raros, esta é a holandesa Hilde van Ooijen, cuja profissão é enfermeira, mas também canta nas horas vagas. Moradora da cidade de Holambra, SP, conhecida internacionalmente pelo riquíssimo mercado de flores e plantas e pela comunidade de imigrantes holandeses que chegou ao Brasil no fim da década de 1940. Ela é esposa do proprietário do Parque e Fazenda Lindenhof, que se não me engano já encerrou suas atividades.

Certo dia, em princípios do ano 2000, minha família e eu fizemos uma rápida visita ao local, sem ficar muito tempo, e compramos este CD que por acaso estavam vendendo no local. Os funcionários disseram que Hilde, ausente na ocasião, fazia shows nos fins de semana, quando o parque estava com mais gente passeando e fazendo suas refeições. Desde então, nunca mais tivemos notícias do Lindenhof nem da popstar vetusta, cuja memória só parece ter sido eternizada nesta relíquia da fonografia holambrense.

Só há alguns meses tive a ideia de escanear o material da capa do CD pra fazer uma playlist com vídeos no meu canal, tendo eu já há alguns anos passado as faixas pra arquivos MP3. As músicas em geral já são conhecidas na Holanda (Países Baixos) e na parte da Bélgica em que se fala holandês (lá chamado “flamengo”). Mas só aqui você conhece com exclusividade as peculiares interpretações e as fotos pitorescas de flores, roupas típicas e animais!

Coloquei abaixo todas as letras em holandês que consegui encontrar, embora eu não tenha podido traduzi-las. Os títulos que figuram na internet nem sempre coincidem com os que são dados no CD, portanto os primeiros vão entre parênteses após os segundos. As informações técnicas (fichas) estão nas imagens dos vídeos. Bom divertimento!



Risico’s

1. Wie huilt noemt men zielig
Of sentimenteel
En wie z’n gevoelens uit
Zegt soms teveel
Wie lacht wordt niet zelden
Versleten voor gek
En wie iets probeert
Gaat misschien op z’n bek

Refrão:
Wil je leven
Of blijf je beven
Om toe te geven
Aan je schrik of zo
Wil je leven
Neem het risico
Want aan het eind van de reis
Betaal je altijd de prijs

2. Wie liefde geeft
Krijgt niet altijd iets terug
En wie vertrouwt
Krijgt soms het mes in de rug
Wie hoopt, krijgt de wanhoop
Vaak op de koop toe
En wie de eerste stap zet
Moet zelf zoeken hoe

(Refrão)

3. Wie eerlijk is
Geraakt niet altijd hogerop
En wie iets begint
Loopt de kans op een flop
Wie zegt wat hij denkt
Geeft zich vaak teveel te bloot
Maar ook wie niet durfde
Te leven gaat dood

(Refrão 2x)



Vrijdag

1. Op een avond in de winter
Leek de hele wereld kil
En ik dacht: “Wat ben ik eenzaam
Het lijkt wel of ’r niemand met me praten wil”
Maar dan opeens ging zoet en zacht de telefoon
’t Was m’n liefste in persoon
Hij zei: “Ik vlieg vanavond weg uit Katmandoe
En vrijdag kom ik ijlings naar je toe”

Refrão:
Vrijdag
Ik-en-jij-dag
Wanneer we weer zo helemaal tesamen zijn
Vrijdag
Ik-ben-blij-dag
Van morgenzon en vogelzang tot maneschijn
Vrijdag
Ik-en-jij-dag
Het rikketikt en tintelt door m’n hele lijf
Vrijdag
Vrij-met-mij-dag
En ’k heb bedacht dat ik vannacht maar bij je blijf

2. O, op vrijdag is het leven
’s Morgens vroeg al triomfant
Want op vrijdag komt mijn vriendje
Het geeft niet waarvandaan, New York of Griekenland
Die warmte als ik weerom in z’n armen val
Die diepe liefde bovenal
Op vrijdag stromen hete tranen in de wijn
Van vreugde dat we weerom samen zijn

(Refrão)



Illusie

1. Ach wat ben je nu stil
’k Weet niet goed wat je wil
’t Is eenmaal gebeurd
Was gewoon zo’n onozele ruzie
Er is niets aan te doen,
Geef me gauw weer een zoen
Het leven gaat soms over rozen
En soms ook weer eventjes niet
Paradijs is misschien een illusie

Refrão:
Alle dagen zouden zoet moeten zijn
Alle zomers langer
Wat je wenst en verwacht
Alles lukt alles lacht
Idealen zo heerlijk bedacht
Alle nachten zouden zwoel moeten zijn
Alle liefde liever
Ieder woord een gebaar
Niet te licht niet te zwaar
Het is alleen illusie

2. Na een jaar bij elkaar
Is het heus niet zo raar
Wanneer je van meing verschild
En zoals ik het nu zie
Ben je toch wie ik wou
Hou ik zielsveel van jou
Gelukkig je lacht weer,
Je bent het ineens
Met me eens zo te zien
Paradijs is misschien een illusie

(Refrão)



Zie jou dansen (Als ik jou zie wil ik dansen)

1. Ik heb heel de dag de tijd
Toch raak ik jou niet kwijt uit mij gedachten
Want ik denk overdag
Hoe je naast me lag en lief lachte
Het was toch weer zo fijn
Om met jou te zijn is een heerlijk gevoel
Ik krijg nooit genoeg van jou
Want bij jou voel ik dat ik weer tot leven kom

Refrão:
Ja, als ik jou zie wil ik dansen
Wil ik jouw armen om me heen
Dan wil ik samen met je zweven
Zo heerlijk, dat kan jij alleen
Ja, als ik jou zie wil ik dansen
Niemand die jou toch evenaart
Ik voel me zo gelukkig samen met jou
Oh, dat is mij toch alles waard

2. En ’s morgens ga je weg
Maar niet voordat je zegt dat je houdt van mij
Ik bel zo gauw het kan
Jou op je werk en dan voel ik me blij
Je zegt die woorden weer
Waar ik zo graag op teer
Dat je geeft om mij
Ik krijg nooit genoeg van jou
Want jij zorgt dat ik verlangend naar jou uit blijf zien

(Refrão)

Oh, ik wil samen met je zweven
Zo heerlijk, dat kan jij alleen

(Refrão)


In de zon



Suikerspinnen (Dat ben jij)

1. Suikerspinnen van een kind
En luchtkastelen in de wind
De witte wolken in het blauw
Dat is waar ik van hou
Maar wolken schuiven voor de zon
Soms regent het op mijn balkon
Dan kleurt de hele hemel grijs
En raak ik van de wijs

Refrão:
Ik heb de wolken innig lief
Al ken ik heus de wolken niet
Zo vele keren toonde zij
Een ongekende kant aan mij

2. Fluister woorden in mijn oor
Een zoete kus, een jubelkoor
En hand in hand bij de fontein
Zo mag het altijd zijn
Maar soms ga jij bij mij vandaan
Dan trek ik jouw pyjama aan
En staar weemoedig in het vuur
Dan tel ik ieder uur

(Refrão)

3. Telkens weer een nieuwe dag
Een vogel zingt, er waait een vlag
Het leven heeft een blij gezicht
En alles danst in het licht
Maar leven kent ook tegenslag
Soms moet ik vechten voor een lach
Toch hou ik vast aan mijn gevoel
Mijn leven heeft een doel

Ik heb het leven innig lief
Al ken ik heus het leven niet
Oh alle dagen toont het mij
De mooiste kant en dat ben jij



Als de zon ondergaat (Zomernachtsdromen)

Refrão:
Als de zon ondergaat
’n Gouden glans achterlaat
Droom ik weer van die uren met jou
Wij tweetjes wandelen fijn
In de heldere maneschijn
In mijn zomernachtsdromen van jou

1. Wij liepen langs het witte strand
Enkel sterren om ons heen
Bij het licht van de maan
Waren wij daar heel alleen
Deze droom van die nacht
Heeft ons geluk gebracht
Die zomeravond vol liefde voor ons twee

(Refrão)

2. Wij gingen daar hand in hand
Ik zong ’n liedje voor jou
In dat verre vreemde land
Zei ik dat ik van je hou
Ik droom nog vaak van die nacht
Die ons samenbracht
Die zomeravond vol liefde voor ons twee

(Refrão)


Hoe zal ik naar je kijken



Dansende vleugels (Vleugels)

Alles wat ik jou ooit wilde zeggen
Hoef ik niet uit te leggen
Want jij en ik we horen bij elkaar
Maar jij moet nu ook beseffen

’t Is dat verliefde gevoel
Wat bijna is bevroren
Ik wil weer door dat vuur met jou
Omdat ik zoveel van je hou

Ik wil weer dansen met jou
Op die vleugels van toen
Ook al duurt dat maar
Heel even dat gevoel
Dan wil ik jou beminnen
Met warmte diep van binnen
Het is zolang geleden,
Maar dit is wat ik jou zeggen wou

Met heel m’n hart en ziel hou ik van jou
’k Zou jou nooit willen ruilen
Maar af en toe dan voel ik weer die sleur
Waarvoor ik me wil verschuilen

Oh, dat verliefde gevoel
Het zit zo diep van binnen
Ik ga weer door die muur voor jou

Ik wil weer dansen met jou
Op die vleugels van toen
Ook al duurt dat maar
Heel even dat gevoel
Dan wil ik jou beminnen
Met warmte diep van binnen
Omdat ik zoveel van je hou

Ik wil weer dansen met jou
Op die vleugels van toen
Ook al duurt dat maar
Heel even dat gevoel
Dan wil ik voor jou zingen
Over warme dingen
Dit is wat ik jou zeggen wou

Hou me vast, heel even maar
Voel je nu wat ik bedoel
Oh, deze warmte heb ik lang niet meer gekend



Zomernachten

1. Op het gloeiende zand
Liggen wij zij aan zij
Op het gloeiende zand
Bij de ruisende zee

Met je hand in mijn hand
Dromen wij urenlang
Van de komende nacht
Die op ons wacht

Refrão:
Zomernachten, zomernachten
Zijn zo mooi voor verliefden als wij
Maar als je gelukkig bent
Gaat de tijd zo snel voorbij
Zomernachten, zomernachten
Er is niets waar ik zoveel van hou
En ik wens me duizend en één
Zomernachten met jou

2. De zon heeft niet gestaakt
Want ze heeft heel de maand overuren gemaakt
En langs duinen en strand
Heel wat ruggen verbrand
En we liggen languit
In een piepkleine schuit
Tot de zon ondergaat
En de eerste ster aan de hemel staat

(Refrão)

3. Als zo’n magische nacht
Ons wonderzacht
In z’n blauwe mantel hult
Weten wij dat onze liefdesdroom zich gauw vervult

(Refrão)


Ballalaika



Er is muziek

1. De weg is lang, het zuiden lokt en lonkt,
De warme zomer gloeit
We zijn verlangend naar de horizon,
Maar eindeloos vermoeid
Nu word het nacht, we zijn verdwaald misschien
Er is geen stad en geen hotel te zien.
Maar ergens rinkelt de ritmiek
Daar in de verte is muziek

Refrão:
Daar is muziek
Bij maneschijn
De menden dansen
Op het plein
Het pakt je beet
Van lieverlee
En voor jet het weet
Dan dans je mee

2. De muzikanten spelen zuidelijk
En duidelijk vol vuur
De noten tuimelen naar buiten
Toe op zoek naar avontuur
Het is al nacht maar alles deint en doet
Waardoor je voelt dat je wel dansen moet
Met zoveel vreugde in de lucht
Gaat alle weemoed op de vlucht

(Refrão)

3. Dikwijls heb ik terug gedacht
Aan die vakantie en dat dorp, die nacht
En was die liefde met elkaar
Nu maar voor de heel de wereld waar

(Refrão)


In ale dingen



Dak van de wereld (Op het dak van de wereld)

1. Ik heb vandaag zo’n wonderlijk gevoel
Slechts verliefden weten echt wat ik bedoel
Helder blauw is de lucht en ik straal van geluk
Want mijn leven heeft nu eindelijk een doel
Al m’n lege dagen zijn voorbij
En de zon schijnt dag en nacht alleen voor mij
Tot in ’t diepst van mijn hart
Dat op jou heeft gewacht
En nu dat je hier bent, voel ik me zo blij

Refrão:
’k Zit op het dak van de wereld
En ik kijk naar beneden
Waar er niets of niemand mij nog raken kan
’k Zit nooit meer aan de grond
Sinds de dag dat ik je vond
Zit ik heerlijk op het dak van de wereld

2. Alles wat ik droomde is gebeurd
En ’t is net of alles zich daarom verheugd
Elke bloem, ieder blad lijkt zo glanzend en glad
En de toekomst heeft ee nieuwe roze kleur
Er is nog een ding dat ik vraag
Dat je morgen van me houdt zoals vandaag
Als je voor eeuweig lang
Dicht bij mij blijven kan
Is er echt niets anders meer dat ik verlang

(Refrão 2x)



Kleine paradijs

Als de regen onze liefde blust
En de hemel op mijn schouders rust
Wil ik naar een land
Aan de andere kant
Naar een land hier ver vandaan
Naar een ander land
Aan de overkant
Waar de wolken niet bestaan.

Als een vogel wil ik vliegen dan
Veel verder dan ik dromen kan
Als het even kan wil ik naar de zon
Wil ik heel ver weg op reis
Op een klein balkon
In de avondzon
In een heerlijk paradijs

Maar dan weet ik dat mijn hart verlangt
Naar de regen van dit kleine land
Waar ook jij mijn hart verwarmen kan
Ja, mijn hele leven lang
Want al is de hemel soms heel grauw

Als je houdt van mij en ik van jou
Ben je rijker dan
Ik ooit wensen kan
In dit kleine paradijs
Ook al is het koud
Als je van me houdt
Is het hier het paradijs

Van een hele kleine luchtballon
Maken wij een reuze grote zon
Als de liefde brandt
In dit kleine land
Is het hier het paradijs
Als de liefde brandt
In dit kleine land
Is het hier het paradijs

Nu de sterren aan de hemel staan
En ons hart verwarmd wordt door de maan
Nu we samen zijn
Niemand krijgt ons klein
In dit kleine paradijs

Kom we zingen tot de ochtend komt
En we dansen samen in het rond
Als de liefde brandt
In dit kleine land
Is het hier het paradijs
Als de liefde brandt
In dit kleine land
Is het hier het paradijs



Regen van geluk

1. ’k Was ooit verliefd, verstrooit en verdwaald
Als een kind dat geen gevaren kent
Oneindig ver op zoek naar jou
Steeds weer opnieuw met maar die ene wens

Zomaar opeens kwam jij in mijn leven
Zomaar een mens waar ik van hou
Jij bent voor mij
Alles wat ik ooit wou

Refrão:
Want iedere keer als jij me aankijkt
Voel ik een regen van geluk
Iedere keer als jij zomaar naar me lacht
Weet ik dat ik jouw nooit laat gaan
Dat ik jouw nooit laat gaan

2. ’t Is de kracht die jij me nu geeft
Jij voelt precies dat geen waar ik voor leef
Diep in de nacht ben ik soms even bang
Heel even bang hoe ik naar jou verlang
Zomaar opeens liet jij me weer zweven
Van dat geluk was ik vervreemd
Jij sprak die taal, de taal die mijn hart
Weer deed leven

(Refrão)

Jij bent het beste wat mij ooit overkwam
Hou me vast en laat me nooit meer los

(Refrão)



Voel me goed vandaag

1. ’k Voel me goed vandaag
En alles valt mee, vandaag
De zon en de zee
Alles lui en traag,
Ik ga maar te voet
Misschien ga je mee?

2. Niks dat moet vandaag,
Alleen of met twee, vandaag
Dat is ook ok
Wil je niet zo graag,
Je ziet wat je doet.

3. Ik heb vandaag geen ander doel
Dan te voelen wat ik voel, binnenin
En ik doe mijn zin
Ik voel me goed als jij eens wist
Als jij kon weten wat het is, dat je mist
Dan kwam je gelopen

4. ’k Voel me goed vandaag
En alles valt mee, vandaag
Als jet het heel mooi vraagt
Dan mag je nog mee

(Repete o 3)

5 (2x). ’k Voel me goed vandaag
En alles valt mee, vandaag
De zon en de zee
Als je ’t heel mooi vraagt
Dan mag je nog mee
Dan mag je nog mee
Dan mag je nog mee



Adios

1. Zoals een onweer in de tropen
Zoals een plotse gave bui
Is onze liefde uitgebroken
En iedereen stond er bij
Ja, iedereen heeft kunnen merken
Hoe alles tussen ons begon
We konden het ook niet verbergen
We straalden beide als de zon

Refrão:
Tranen verdriet en spijt, adios adios
Uren van somberheid adios
Dagen van eenzaamheid, adios adios
Tranen verdriet en spijt, adios
Adios adios, adios adios

2. Met jou te leven vind ik heerlijk
Met jou lijkt alles zo uniek
Ik ben gelukkig ik weet het
Mijn hart is open voor muziek
Het leeg gevoel dat ik eeens kende
Is dankzij jou voor goed voorbij
De tijd van twijfels en ellende
Ligt nu als eeuwen achter mij

(Refrão)