Esta linda canção romântica foi gravada pela banda russa Zhuki em 1999 e composta pelo seu fundador, Valeri Petrovich Zhukov, conhecido músico moderno atuante desde a dissolução da União Soviética. O nome da música é “Батарейка” (Batareika), que pode significar “pilha” ou “bateria”, mas em todo caso o termo é uma metáfora contemporânea que alude ao esgotamento de um amor para o qual não há mais volta (“acabou a bateria do nosso amor”). A banda de rock Zhuki, liderada por Zhukov desde o início, foi fundada em 1991, mas só gravou seu primeiro álbum em 1999, chamado justamente Batareika e que lhe deu fama em toda a Rússia. Desde os anos 2000, vários outros álbuns foram gravados.
As meninas russas do vídeo, que têm um canal no YouTube chamado “3/4”, são bem jovenzinhas, “musicando” por amor e prazer, elas postam vídeos sem compromisso ou ambição, apenas como lazer, e cantam e tocam violão muito bem, com uma clara e bonita pronúncia da língua russa, o que as torna um ótimo material ao estudante estrangeiro.
Eu tirei a letra em russo desta página e baixei o vídeo das meninas, sem legendas, deste endereço. Depois traduzi a letra e com o texto, sem alterações, fiz a legenda, que pode ser vista abaixo, seguida dos textos em russo e português (tradução não totalmente literal):
Холодный ветер с дождём О-о-и-я-и-ё батарейка, Я тосковал по тебе О-о-и-я-и-ё батарейка, И вроде, всё как всегда, О-о-и-я-и-ё батарейка, ____________________
Ô, ô, iá, iô... bateria, Eu tinha saudades suas Ô, ô, iá, iô... bateria, Parecem estar como antes Ô, ô, iá, iô... bateria, |
Adendo (29/8/2025): Nesta edição de ontem de um programa matinal de variedades da televisão da Gagaúzia, região da Moldova de maioria túrquica ortodoxa e muito ligada à Rússia, mostra-se um acampamento de verão pra adolescentes. Boa parte da população da região fala russo, língua usada na maior parte do programa e pelos três adolescentes entrevistados no estúdio. Só por curiosidade, resolvi colocar este trecho com um deles, identificado como Vladimir Dobrovolski, tocando no violão Batareika (primeira estrofe e refrão), uma das músicas que eles dizem gostar de cantar no acampamento: